Još toga otkrivam ovih dana

Štrumpfastičan dan Štrumpfova

29 June 2011


Mama, šta su to Štrumpfovi?
Hmmm... pa kako da vam objasnim... Štrumpfovi su mali, plavi, sa belim krivim kapama, i belim pantalonama i cipelama, i imaju samo jednu devojku... i jednog starog Štrumpfa koji jedini nosi crveno umesto belog odela...
Ali šta su?
Paaa... Štrumpfovi suuuu... Štrumpfovi!
Ali...
Gledaćemo crtani, i film. Kraj.
Kako da im objasnim?!? Ovo je doduše, bilo u vreme kada je krenula da se vrti reklama za film. Sad bar znamo o čemu se radi, imamo i slikovnicu. Ali neobično je što su to likovi iz istih onih crtaća koje sam gledala i ja. A bilo je to baš davno.

Svetski dan Štrumpfova je 25. jun i, što bi rekao Veliki Štrumpf, ovaj praznik je najštrumpfastičniji dan godine. Planirala sam da se obučemo u plave majice i bele šorciće, ali je ova subota bila hladnija nego što je trebalo. :)

Bili smo na proslavi (videćete kasnije) ali ne možemo se pohvaliti izvrsnim provodom. Lutkice su bile podeljene i pre 12h kada je počela proslava (na slici levo), a sve je izgledalo prilično neorganizovano. Otišli smo posle nekih pola sata, na spavanje, a nastavak programa nismo videli. Radionice su, kako su nam rekli, trebale MOŽDA da se nastave kasnije, suviše možda za ove male glavice.

Film ćemo gledati obavezno, jedva čekamo da vidimo u akciji ove male... "gremline"???.  Nismo se slikali sa gumcima koji su sinhronizovali film, ali zato su nam se lutkice mnooogo svidele. Pa su nas onda slikali. A mi smo slikali one koji su slikali nas. :)


Treći dan, pet boja... PLAVO.

Pet boja... roze

28 June 2011

Blog poppytalk organizuje "nedelju letnjih boja".
Tema utorka je roze boja. Ne ide baš uz ovo tmurno, kišovito vreme. Možda fotografijom možete promeniti bar tmurne emocije, mi smo se našli u divnom žutim društvu. Probajte.


Pet boja... žuto

Blog poppytalk organizuje "nedelju letnjih boja".
Ponedeljak je rezervisan za žutu, a ja ovde dodajem i neke slike koje više imaju veze sa prolećem. Možda i nisu neka umetnička dela, ali sve ove fotografije me "vraćaju" u predivna mesta i izuzetno provedena leta.

Betina senka
Ljuljaške u Malom Lošinju, tog leta je Beti naučila da se sama ljulja
Odmor na odmoru, Mali Lošinj

Buket sa Kalemegdana
Kalemegdan, sav žut od maslačaka
BeoZoo vrt
ČEKAMO VAS!!! Onaj koga čekamo, prepoznaće se sam.

Pazi šta pričaš

23 June 2011

Sve je počelo i pre nego što smo pročitali ovu stranicu dečijeg časopisa Vile i princeze. Dogovorili smo se sa decom da ćemo jedni druge da opominjemo kada primetimo da neko koristi poštapalice.

One možda popunjavaju vremensku rupu u govoru, ali su neprijatne za onoga s kim razgovaramo. Njihova upotreba ostavlja loš utisak. Najgore od svega je što vremenom, i to vrlo brzo, postaju loša navika.

Ovde prepisujem tekst koji je davno, u rubrici saveti princeze Mile, objavila Družina znanja. Izvinjavam se autoru što ne znam njegovo ime.





Nevaspitani jezici
Drage princeze, da li obraćate pažnju na način na koji govorite? Da li znate da vas ružne reči poružnjuju, jer vam se lici krivi u ružne grimase dok ih izgovarate. A postoji i posebna vrsta lažnih reči koje nisu ružne, ali nisu ni prave rači. One su prava napast. Kad jednom počnete da ih upotrebljavate, kao da vam se uvuku u usta i počnu da vas kvare. Takve ružne reči možemo da podelimo u dve grupa: aavske i mmske reči. Hajde da proverimo da li se vi služite njima.

Aavski ili magareći jezik
U aavske reči spadaju:
A? - što znači "molim" ili "šta?"
A-ha - što znači potvrdno da,
A-a - što znači odrično ne.
Aavski jezik liči na njakanje magarca i zato se naziva magarećim jezikom. Podstiče lenjost jer čovek upotrebljava sve manje pravih reči, a sve češće njače. Pri izgovaranju aavskih reči, lice se opusti i visi, a uši moraju da se naćule, jer je ponekad teško razaznati šta je neko odnjakao.

MMski ili mutavi jezik
U mmske reči spadaju:
M? - što znači "molim" ili "šta?"
M-hm - što znači potvrdno da,
M-m - što znači odrično ne.
MMski je, zapravo, način mumlanja i ispuštanja nemuštih zvukova - kao da je čovek mutav i nesposoban da govori. Mmski može da se govori i zatvorenih usta, tako da usta polako nestaju. Drugi ljudi vas vrlo često ne razumeju, tako da lako dolazi do nesporazuma, pa i svađe (što je veoma loše).

Još nešto: nemojte da koristite poštapalice u govoru. Ako ne znate šta da kažete, kako da započnete rečenicu ili da je nastavite, zastanite i sačekajte da smislite šta hoćete da kažete. Nikako nemojte da se u takvim situacijama "poštapate" besmislenim ili bilo kojim rečima kao što su: ovaj, pa, onda i raznim drugim, čak i nepristojnim rečima.

Devojčicama koje lepo i pravilno govore, lice se ne krivi u grimase i svi ih razumeju, tako da nema nesporazuma. Neko je lep i ako ume lepo da govori.

Cica

22 June 2011


"Obucite Cicu" je izložba koju treba obići obavezno, mada je možda više za mame nego za decu. Koliko vidim, još uvek je deo postavke Etnografskog muzeja.  Mi smo neke od "naših" papirnih lutkica sekle iz starih tatinih Zabavniika, pa nam Cica nije nepoznati lik. Uglavnom se igramo sa sirenama i balerinama, i princezama kojima Beti sama kreira odeću. "Saša" je kolekcija koju kupujemo na sajmovima knjiga, najčešće u Domu Sindikata.
Ali kada sam videla Cicu i društvo, probudila su se sećanja i neko titranje u stomaku samo me je vratilo u prošlost. I zamirisali su mi mamina supica od piletine i njeni kolači...

Cica, i njene transformacije. Beti se svidelo kako jedna ćelavica menja frizure.
Ovo je Kamičak!
Cool baba, baka Staka!
Luna Lu, bio je na izložbi i njen dečko. Ovih sam lutkica imala najviše.
Najveća klupa u Beogradu nalazi se u Studentskom parku.
Zato vooolim april!

Get this widget | Track details | eSnips Social DNA

LETO, dobrodošlo nam

21 June 2011




Jedva čekamo!

Sami ukrasite rođendansku kesu

Niki ukrasio, nacrtao autić sa veeelikim gumama.
Betin ukras, cvetna bašta. Samo nam Fifi fali.
Treba vam kesa od hartije, u koju su vam upakovali nešto što ste kupili.
Na našu sreću imali smo mali reklamni tekst proizvođača preko koga smo stavili papir sa porukom, racimo "srećan rođendan", "od... za..." ili slično. Ako je tekst veći ili ga uključite u sliku ili nacrtajte nešto na papiru pa prelepite.
Žvrljali smo temperama, detalje kasnije docrtali flomasterom. I nema šanse da je iko dobije poklon u istoj ovakvoj kesi.

Crvena jabuka, pinata

20 June 2011

Deca su na rođendanu došla do slatkiša iskazavši ljutnju prema otrovnoj jabuci.
Čini li me to vešticom??? Jer ja sam bila ta koja je crvenu blistavu pinjatu donela u vrtić. Hm...
Pinata ili pinjata... za izradu vam je potrebno:
  • balon
  • novine isečene na trake ili kvadratiće (naša varijanta)
  • stranice novina, za zaštitu površine na kojoj radite
  • lepak za papier-mache metodu čini: 2 dela voda i 1 deo brašno (deo = merica = npr. šolja)
  • krep papir
  • kanap ili traka za kačenje pinjate
  • tečni lepak, za lepljenje poslednjeg sloja krep papira... a i ne mora
  • Slatkiši: razne bombone, čokoladice pojedinačno pakovane, praline (smile loptice), baloni, kafa u kesicama...

Ja sam koristila ovo video uputstvo, ali toplo preporučujem Nasmijano nebo kao inspiraciju, i njen post o kaširanju kao siguno najbolju metodu. "Prošetajte" po blogu i videćete zašto to mislim, ona je to dokazala sa mnogo predivinh radova.

I moj recept je sa video uputstva, mada ih ima još najrazličitijih. Ovaj se ne kuva pa ga to čini još privlačnijim. Sastojke (vodu i brašno, u odnosu 2:1) mešajte dok se grumuljice ne razbiju. Gotovo, brzo i lako.


Balon naduvate, stavite u činiju široku taman toliko da se donji deo balona lepo nasloni. Cepkate komade novina, umačete u lepak, višak lepka svlačite prstima i tim papirićima oblažete balon.
Na vrhu, tamo gde vam je balon zavezan, ostavite otvor kroz koji ćete ubacivati slatkiše. Veličinu otvora procenite sami.
Novine lepite najviše u 2 sloja pre nego što ostavite da se suši. Mi smo stavljali 1 po 1 i na svakih 24h dodavali smo po jedan nov sloj.

Na kraju smo probušili i bacili balon. Pinjata je spremna za dekorisanje.
Za poslednji sloj, možete umesto novina koristiti beli krep ili flis papir, a zatim ga farbati vodenim ili akrilnim bojama.
Mi smo koristili crveni krep papir, kod nas ih prodaju u širokim rolnama, pa je potrebno svaku rolnu seckati kao rolat sa makom. Ja ih dalje nisam ceplaka kao suknjicu (traku iseckati do pola) ili na kvadratiće, već sam samo trake uvijala oko "jabuke", sloj preko sloja. Na kraju sam dodala listove od kartona, zalepila ih tamo gde je bila rupa za ubacivanje slatkiša.

Napomena: Ako imate dosta slatkiša ne ubacujte sve odjenom, pašće na dno i ako su preteški izlomiće pinjatu pre vremena. Dok stavljate slatkiše usput dodajte i krep trake, ili ako ih više nemate noć pred rođendan, dodajte trake od novina (očigledno naš slučaj). Biće zanimljivo, deca će duže tragati za bombonama jer nisu baš vidljive.
I mislim da vam za izradu ne treba više od 3 sloja hatrije, ako baš imate puno bombona.


Smesa tj. lepak je super, može da se koristi danima, a ako je potrošite pre vremena brzo i lako zamesićete novu.
Pazite samo da prostor gde radite obložite novimana, lepak pada svuda, po podu, dečijoj odeći, stolu... Naravno ako radi dete, odrasli to VALJDA rade sa mnogo više obzira prema onome ko čisti tj. sebi. :) Beti mi nije dala ni da proverim teoriju.


Najlepša na svetu, Snežana

 Beše to još početkom proleća. Ove godine smo odustali od igraonice i rođendan smo slavili u vrtiću. Naravno, da bi pristala bez suza i tuge, Beti je morala da bude oduševljena idejom. I tako je kostim koji smo dobili od Tetke konačno mogao da bude upotrebljen na pravi način: pravićemo proslavu na temu Snežane, bez 7 patuljaka. Zapravo bilo je i njih, ali o tome ću vam pričati kasnije, na žalost bez slika.

Pa da počnemo... Potreban vam je kostim Snežane, hvala Tetka.
Dalje, kartonska kutija, papir ili karton u boji, dečiji pečati, flomasteri, lepak, krep papir, rolne od toalet papira, štampač, dečije novine (Princeza, ...).
Zatim balon, smesa od brašna i vode, iscepkane novine, krep papir... pravimo pinjatu.

Krenimo od početka. Slaniše koje smo kupili za proslavu stavili smo u kartonsku kutiju, dvorac.

Od roalni toalet papira napravili smo kule, svaku zasekli na dva mesta i navukli na uglove kutije, tako da ne spadaju. Cigle sam iscrtali flomasterima, Beti je docrtala princezu, princa i dvorane, Niki neke prozore, nalepio je i vrata.

Nisam slikala sa strane pa se ne vidi da je ovo jedan cvetni balkon, parče kartona sam fiksirala za kutiju pomoću krep trake, a nju zamaskirala cvetovima od krep papira koje je Beti lepila.

 Sa druge strane kutije okačili smo raznobojne zastavice sa imenom slavljenice. Celi dvor slavi njen rođendan.


Na dno smo stavili leptiriće lizalice, karton se presavije na pola, iseče oblik jednog krila, zaseče se na dva mesta koliko da se kasnije provuče lizalica. Recimo ovako. Kada se otvori presavijeni karton, krila možete ukrasiti po volji, čak ispisati imena svakog deteta iz grupe. Beti je svakog leptira ukrasila pečatima sa likom Snežane.


Za zabavu u vrtiću sremili smo 3 stvari koje na žalost nisam slikala:
1. Iz časopisa, dečijih, kao što je Princeza i slično, isekla sam sve stranice koje su u vezi sa Snežanom i 7 patuljaka. Stranice sam povezala, zapravo zaheftala, i to su postale nove novine ali tematski sređene. Bilo je tu i priča u stripu, i igrica (npr. pronađi razlike, pronađi para datoj slici ili senci među nekoliko koje nisu iste, i sl.), bilo je i priča koje su im vaspitačice čitale.

2. Odštampala sam bojanke tako da ima za svako dete u grupi i povezala ih u blok. Slike sam preuzela sa coloring book i all kids network. Uputstvo za izradu bloka je ovde. A blok može da ukrasi i mlađi brat. :)

3. Skupljala sam rolne od toalet papira, odštampala sa DLTK's likove koje su deca bojila, lepila na rolne, igrala se, napravili su izložbu koja je neko vreme bila u vrtiću, a na kraju je svako dete odnelo svoju lutkicu kući.
Imali smo Snežanu, vešticu, kraljicu, kraljeve, princa, svih 7 patuljaka, šumske životinje (zečeve, rakune, ptice, žabe, mede, lisica, miš, veverica...).



Za slatkiše smo napravili pinjatu. Zapravo pravila je Beti. Ali o tome sledeći put.
 
Creative Commons лиценца
Ово дело је лиценцирано под условима лиценцеCreative Commons Ауторство-Некомерцијално-Без прерада 3.0 Србија. Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-Noncommercial-No Derivative Works 3.0 Serbia License.